Michel
DENNIELOU

AUTEUR/TRADUCTEUR
1987/90
Suit les cours de dramaturgie
et d’histoire
du théâtre de Ginette Herry au Théâtre National de Strasbourg.
1990
Interprète (anglais)
pour Matazo Nakamura
maître japonais de Kabuki
(TNS 1990)
1992
Traduit et adapte
Shakespeare (Henri IV, Henri V et Les joyeuses commères de Windsor)
pour un spectacle mis en scène au théâtre de Quimper : La belle mort
de Sir John Falstaff.
1995
Osceola’s Painting, pièce
radiophonique écrite en anglais
pour BBC World service drama playwriting competition .
La pièce a valu à l’auteur les encouragements de Samuel Fuller.
Assure également la mise en
ondes (en langue française)
pour T S F et Fréquence protestante sous le titre Oscéola.
1996 /98
Lecteur (anglais et français)
pour Cinédition :
Fiches de lecture de romans en vue d’adaptation audiovisuelles.
(mise en forme de données artistiques + analyse-pitch)
1999
Traduit la pièce de Frank
McGuinness :
" Quelqu’un pour veiller sur moi " (de l’anglais/ irlandais )
pour la compagnie "Les acteurs
sur un Plateau",
dans le cadre du festival "Théâtres des mondes celtes"
de Quimper + mise en scène.
2003
Walk Away (collabore avec
l’auteur Boris Vigneron
pour l’adaptation à l’écran
de sa pièce)
Traduction de la pièce d’Anne
Devlin : " Après Pâques "
pour un atelier du Théo-Théâtre
sur le théâtre irlandais contemporain.
Mise en scène d’Oscéola par
Olivier Thébaut
(Salle des Malassis / Sorbonne
2004
" Déroxat " spectacle
promotionnel pour l’agence Tasse de Thé
et les laboratoires GlaxoSmithKline.
sur un produit antidépresseur
Conception, Ecriture et Mise en Scène.
2006
" Hommes de couleurs
"(scénario long métrage inspiré des lettres du peintre américain
George Catlin
et de sa possible rencontre avec Charles Baudelaire)
Travaille actuellement à
l’écriture d’un scénario sur un enfant-soldat.
FORMATION
1986 :
Stage Commedia dell’Arte (Alberto Nazon, les Scalzacani Personnage
de Brighella )
1989 : Stage
sur le conte arabe avec Youssef Haddad
1990 : Stage
Kabuki avec
Matazo Nakamura.
1987/90 : Ecole Supérieure
d’Art Dramatique du Théâtre National
de Strasbourg (promotion 25).
Professeurs : Jacques Lassalle, Georges Aperghis,
Alain Ollivier, Jean Gabriel Nordmann, Christian Rist
Alain Knapp, André Steiger,
Jean Claude Perrin,
Daniel Girard, Philippe Van Kessel, Philippe Sireuil…
Cours de chant avec
Françoise Kubler.
Histoire du Théâtre et Dramaturgie : Ginette Herry.
1992/93 : Atelier théâtre et Anglais avec
Ruth Handlen (Coach Royal Shakespeare Company) Diction, voix,
travail sur le vers Shakespearien.
Autre
1980 : Bac littéraire (Anglais, espagnol, latin)
1983 : Licence en droit
Parle couramment anglais
+ maîtrise vocabulaire audiovisuel et shakespearien
|
Scénario
HOMMES DE COULEURS
Synopsis
Dans le
Paris bohème et fantomatique de 1844, Charles, un jeune dandy,
esthète et fou de peinture, achève de dilapider sa fortune en
achetant au peintre américain John Calder, le magnifique tableau du
chef indien Petit-Ours.
Sauf que ce tableau excite bientôt la convoitise d’un roi de la
pègre, Francis, un indien lui aussi, prêt à tout pour récupérer le
portrait et refusant obstinément de dire ce qu’il représente pour
lui.
L’inspecteur Froussart de la Sûreté Nationale, chargé de réunir des
preuves sur la vie dissolue de Charles pour que sa famille le mette
en tutelle, se voit malgré lui entraîné dans une quête qui, des
musées aux bas-fonds de la capitale, oblige tous ces « hommes de
couleurs » à se confronter à leur passé et à leurs démons pour aller
jusqu’au bout d’eux-mêmes… Déposé
à la S A C D sous le n° : 192373

|